Archives de la catégorie Manifestations

BnF, Collections et patrimoine, Manifestations, Valorisation

Le cheval : présentation de documents

16 janvier 2019

Le cheval, à l’honneur dans l’agenda BnF de cette année, vient s’ébrouer en salle C dans une présentation d’ouvrages et une bibliographie. Lire le reste de cet article »

Partager ce billet
  • TwitThis
  • Facebook
  • E-mail this story to a friend!
  • Print this article!
  • LinkedIn

Manifestations

Les combats de Minuit

5 décembre 2018
affiche de l'exposition

affiche de l'exposition

Plus que quelques jours, jusqu’au 9 décembre, pour découvrir la très belle exposition, Les combats de Minuit : dans la bibliothèque de Jérôme et Annette Lindon, ouverte en accès-libre du mardi au samedi de 10h à 19h, et le dimanche de 13h à 19h, sur le site François Mitterrand !

Cette exposition célèbre le don fait à la BnF de la bibliothèque de Jérôme Lindon, directeur des Éditions de Minuit de 1948 à sa mort en 2001, et de sa femme Annette, disparue en 2014. Ces quelques 900 livres, donnés en 2015 par les enfants du couple, ont aujourd’hui rejoint la Réserve des livres rares. Par le jeu des dédicaces manuscrites de leurs auteurs, ils dessinent le portrait d’un éditeur audacieux, exigeant, combattant.

Lire le reste de cet article »

Partager ce billet
  • TwitThis
  • Facebook
  • E-mail this story to a friend!
  • Print this article!
  • LinkedIn

Collections et patrimoine, Manifestations, Valorisation

La littérature vietnamienne francophone

30 novembre 2018

BnF, Gallica

Dans l’Indochine coloniale, le français, malgré son usage restreint, apparaît comme une langue supérieure, comme une source de savoir et, bien sûr, comme la condition nécessaire de toute ascension sociale. Ceux qui maîtrisent bien le français sont considérés comme des personnes cultivées, dignes de s’adresser au public. Celui-ci est constitué avant tout d’un public vietnamien, alphabétisé en français ou bilingue, qui peut être composé aussi bien d’intellectuels à proprement parler que de Vietnamiens passés par les écoles franco-indigènes. C’est à ce public que s’adressent les efforts faits par ces nouveaux écrivains pour vulgariser les nouvelles connaissances et pour construire une nouvelle identité nationale à travers la littérature.

Selon un parcours type, les auteurs vietnamiens, de langue française ou du quốc ngữ, commencent pour la plupart à écrire pour les journaux. C’est par la suite, après avoir publié dans des revues, que les auteurs accèdent vraiment au statut d’écrivain. Ces carrières qui débutent par le journalisme impliquent souvent le bilinguisme. Ainsi, Phạm Văn Ký, qui publiera la grande majorité de ses œuvres en France, est le rédacteur en chef de L’Impartial à Saïgon, et de La Gazette de Hué ; il fait également paraître un grand nombre d’articles, poèmes et pièces de théâtre dans plusieurs périodiques du Vietnam (la Nouvelle revue indochinoise, la Patrie annamite, l’Annam nouveau, par exemple) avant son installation en France en 1938.

Lire le reste de cet article »

Partager ce billet
  • TwitThis
  • Facebook
  • E-mail this story to a friend!
  • Print this article!
  • LinkedIn

Ailleurs, BnF, Manifestations, Valorisation

[PRISME] La BnF au Salon TRANSFAIR, le mardi 4 décembre 2018

29 novembre 2018

Comme chaque année, le Pôle de Ressources et d’Information sur le Monde de l’Entreprise (PRISME) de la BnF sera présent au rencontres de la transmission d’entreprises TRANSFAIR, le mardi 4 décembre au Palais Brongniart (Paris 2ème). Lire le reste de cet article »

Partager ce billet
  • TwitThis
  • Facebook
  • E-mail this story to a friend!
  • Print this article!
  • LinkedIn

Manifestations

L’image de la Pologne et de la France dans les catalogues de bibliothèques

21 novembre 2018
Affiche du colloque

Affiche du colloque

Le séminaire organisé par le Centre parisien de l’Académie Polonaise des Sciences en partenariat avec la BnF s’inscrit dans le cadre des célébrations du 100e anniversaire de l’indépendance de la Pologne.

Les catalogues des bibliothèques constituent une source incontournable d’information documentaire et un vecteur de communication scientifique. Les notices bibliographiques contenant une indexation matières (une description formalisée du sujet des documents) peuvent contribuer à forger une image d’un pays et de ses relations multilatérales. Par ailleurs, les catalogues permettent d’évaluer et de valoriser les collections patrimoniales polonaises relatives à la France et réciproquement.

L’image d’un pays telle qu’elle apparaît dans une bibliothèque  est la résultante de plusieurs facteurs : l’offre éditoriale, les outils d’indexation, les corrélations linguistiques et enfin le savoir et les compétences des professionnels de bibliothèques. Cette image ne peut évidemment pas être exhaustive, elle peut néanmoins constituer un point de départ pour découvrir et analyser les représentations, voire les stéréotypes liés à un pays ou une nation.
Lire le reste de cet article »

Partager ce billet
  • TwitThis
  • Facebook
  • E-mail this story to a friend!
  • Print this article!
  • LinkedIn