Choix du bibliothécaire

[Actualités audiovisuelles] Les livres audio en Haut-de-jardin

27 novembre 2013

Une première sélection de trois cents livres lus, soit 1 800 heures d’écoute, est proposée sur les postes audiovisuels dans les salles rénovées du Haut de Jardin pour une approche de l’édition du livre audio en littérature, poésie et théâtre.

Chroniques martiennes de Ray Bradbury lu par Hugo Becker

Chroniques martiennes lu par Hugo Becker

Lire le reste de cet article »

Partager ce billet
  • TwitThis
  • Facebook
  • E-mail this story to a friend!
  • Print this article!
  • LinkedIn

Collections et patrimoine

De nouvelles collections pour la salle H de la BnF

30 septembre 2013

À l’occasion de la fermeture annuelle du site François-Mitterrand, les collections de langues et de littératures grecque et latine de la Bibliothèque du Haut-de-jardin ont été transférées de la salle F (Art) à la salle H (Littérature française).

Le transfert des collections de langues et de littératures grecque et latine dans la Lire le reste de cet article »

Partager ce billet
  • TwitThis
  • Facebook
  • E-mail this story to a friend!
  • Print this article!
  • LinkedIn

Manifestations

Rencontre avec Ezza Agha Malak autour de son livre Qu’as-tu fait de tes mômes, papa ?

17 mai 2013

La BnF organise chaque samedi de 17h30 à 18h30, un rendez-vous avec l’actualité éditoriale en lien avec les collections de ses départements thématiques, sur le site François-Mitterrand. Samedi 25 mai 2013, le département Littérature et art reçoit l’écrivaine franco-libanaise Ezza-Agha-Malak, pour une rencontre autour de son roman « Qu’as-tu fait de tes mômes papa ? » traduit récemment en arabe.

Lire le reste de cet article »

Partager ce billet
  • TwitThis
  • Facebook
  • E-mail this story to a friend!
  • Print this article!
  • LinkedIn

Manifestations

François Cheng, à la croisée de la Chine et de l’Occident : colloque à la BnF

20 octobre 2011
François Cheng, calligraphie de deux caractères signifiant respectivement le chinois et le français

François Cheng, calligraphie de deux caractères signifiant respectivement le chinois et le français

Dans son essai intitulé Le Dialogue, publié en 2002 conjointement par les Presses artistiques et littéraires de Shanghaï et Desclée de Brouwer, François Cheng écrit :

Le destin a voulu qu’à partir d’un certain moment de ma vie, je sois devenu porteur de deux langues, chinoise et française [….] J’ai tenté de relever le défi en assumant, à ma manière, les deux langues, jusqu’à en tirer les extrêmes conséquences. Lire le reste de cet article »

Partager ce billet
  • TwitThis
  • Facebook
  • E-mail this story to a friend!
  • Print this article!
  • LinkedIn

Collections et patrimoine

Découvrir la littérature en train de se faire

9 mars 2011
Le site publie.net

Le site publie.net

Créé en 2008 et dirigé par l’écrivain François Bon, publie.net est l’un des premiers éditeurs numériques de littérature en France. Dans ses différentes collections, publie.net propose à ce jour plus de 400 textes, essentiellement de littérature française contemporaine, qui témoignent de la vitalité de la création actuelle dans tous les domaines Lire le reste de cet article »

Partager ce billet
  • TwitThis
  • Facebook
  • E-mail this story to a friend!
  • Print this article!
  • LinkedIn